TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horizontally swinging hoistway door 1, fiche 1, Anglais, horizontally%20swinging%20hoistway%20door
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte palière pivotante horizontale 1, fiche 1, Français, porte%20pali%C3%A8re%20pivotante%20horizontale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie down equipment 1, fiche 2, Anglais, tie%20down%20equipment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel d'assujettissement de la cargaison 1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20d%27assujettissement%20de%20la%20cargaison
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ste-Scholastique Leasing Regulations
1, fiche 3, Anglais, Ste%2DScholastique%20Leasing%20Regulations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Federal Real Property Act, repealed on July 10, 1996. 1, fiche 3, Anglais, - Ste%2DScholastique%20Leasing%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les cessions à bail à Sainte-Scholastique
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20cessions%20%C3%A0%20bail%20%C3%A0%20Sainte%2DScholastique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les immeubles fédéraux, abrogé le 10 juillet 1996. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20cessions%20%C3%A0%20bail%20%C3%A0%20Sainte%2DScholastique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electrical hazards on the flight line
1, fiche 4, Anglais, Electrical%20hazards%20on%20the%20flight%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- AEP-24
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Risques d'origine électrique sur l'aire de manœuvre
1, fiche 4, Français, Risques%20d%27origine%20%C3%A9lectrique%20sur%20l%27aire%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 4, Français, - Risques%20d%27origine%20%C3%A9lectrique%20sur%20l%27aire%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bowstring girder 1, fiche 5, Anglais, bowstring%20girder
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A beam or girder consisting of an arched beam strengthened by a tie connecting its two ends. 1, fiche 5, Anglais, - bowstring%20girder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poutre bow-string
1, fiche 5, Français, poutre%20bow%2Dstring
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poutre formée d'une membrure supérieure en forme d'arc et d'un tirant inférieur solidarisés à leurs extrémités et réunis par des suspentes. 1, fiche 5, Français, - poutre%20bow%2Dstring
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :